Dziś o tym czy, a jeśli tak to dlaczego warto skupić się na idiomach ucząc się języka obcego oraz o 15 niezwykle przydatnych idiomach w komunikacji biznesowej.
Kiedy kursant pyta na zajęciach czy warto uczyć się idiomów, odpowiadamy, że zdecydowanie tak:) A dlaczego? Wyjaśniamy:
1 -> dzięki idiomom lepiej rozumiemy naturalną konwersację:
Idiomy są powszechnie stosowane w języku angielskim, zarówno w mowie, jak i w piśmie. Znajomość idiomów sprawia, że twoje komunikaty są bardziej zrozumiałe i naturalne.
2 -> idiomy pozwalają nam zrozumieć kulturę:
Idiomy są głęboko zakorzenione w kulturze danego języka. Poznanie angielskich idiomów może pomóc w lepszym zrozumieniu kultury anglojęzycznej, odnosząc się do tradycji, historii i wartości społeczeństwa.
3 -> idiomy nadają ekspresji naszym wypowiedziom:
Używanie idiomów może sprawić, że twoje rozmowy są bardziej barwne, interesujące i pełne wyrazu. Dodatkowo, korzystanie z idiomów może pomóc w nawiązywaniu silniejszych relacji z osobami, z którymi rozmawiasz.
4 -> dzięki nim rozbudowujemy nasz język:
Znajomość idiomów może podnieść poziom twojego języka angielskiego, sprawiając, że brzmi bardziej zaawansowany i biegły. Jest to także ważne, jeśli chcesz zrozumieć filmy, książki, czy inne materiały kulturalne.
5 -> dodają naszym wypowiedziom elastyczności:
Idiomy często mają symboliczne znaczenie, co sprawia, że język staje się bardziej elastyczny i kreatywny. Znając idiomatyczne wyrażenia, możesz bardziej precyzyjnie wyrażać swoje myśli.
W skrócie, nauka angielskich idiomów może sprawić, że twoje doświadczenie z językiem angielskim będzie bardziej satysfakcjonujące i uczyni twoją komunikację bardziej efektywną To również ważny krok w kierunku osiągnięcia biegłości językowej.
W biznesie używane są liczne angielskie idiomy, które pomagają lepiej zrozumieć sytuacje biznesowe oraz wyrazić myśli w sposób bardziej zwięzły i efektywny.
A teraz przyjrzyjmy się 15 najbardziej popularnym angielskim idiomom biznesowym z przykładami:
- Hit the ground running – rozpocząć pełną parą
- After a quick orientation, the new team member hit the ground running, jumping right into tasks and showing impressive initiative
- Break the ice – przełamać lody
- Let’s start the meeting with a quick introduction to break the ice.
- Get the ball rolling – rozpocząć coś
- If we want to meet the deadline we need to get the ball rolling on this project.
- Think outside the box – myśleć nieszablonowo
- To stay ahead the curve, we need to encourage our team to think outside the box and come up with innovative ideas.
- In the pipeline – w trakcie realizacji
- We have several exciting projects in the pipeline that we plan to launch in the coming months.
- Close the deal – sfinalizować transakcję
- Our sales team is working hard to close the deal with the potential client.
- Cutting-edge – najnowocześniejszy
- Our company is known for its cutting-edge technology, which allows us to stay ahead of the competition in the market.
- Be on the same page – zgadzać się co do czegoś
- Before we proceed, let’s make sure are on the same page concerning the project objectives.
- Raise the bar – podnieść poprzeczkę
- Our goal is to raise the bar and set new standards for customer service in the industry.
- Ballpark figure – szacunkowa liczba
- Can you give me a ballpark figure for the budget of the upcoming project?
- Call it a day – zakończyć pracę na dziś
- We’ve accomplished a lot, but it’s time to call it a day and continue tomorrow.
- Be in the red / in the black – być na minusie / być na plusie
- Thanks to cost-cutting measures, we are now in the black and turning a profit.
- Iron out the details – ustalić szczegóły
- Before we finalize the agreement, we need to meet and iron out the details to ensure everyone is on the same page
- Be up and running – działać sprawnie
- The new software installation was completed and now the system is up and running.
- Take the bull by the horns – wziąć byka za rogi
- Instead of waiting, let’s take the bull by the horns and address the issue.
Najnowsze komentarze