Dziś w temacie popularnych wyrażeń używanych na lotnisku:
1) Buying a ticket – Zakup biletu
I’d like to book a ticket to Los Angeles.- Chciałabym zarezerwować bilet do Los Angeles.
Would you like one way or round trip?- Czy interesuje Pana bilet w jedną czy w dwie strony?
How much is a one way/round trip ticket?- Ile kosztuje bilet w jedną /w dwie strony?
Can I pay by credit card?- Czy mogę zapłacić kartą?
Can I get an aisle seat/ window seat please?- Czy dostanę miejsce z brzegu/ przy oknie?
Is it a direct connection or with a layover/stopover?- Czy to jest połączenie bezpośrednie, czy z międzylądowaniem?
Is this ticket refundable? Can I resign from this flight?- Czy bilet podlega zwrotowi? Czy mogę zrezygnować z tego lotu?
Where is the departures board?- Gdzie jest tablica odlotów?
Where is the arrivals board?- Gdzie jest tablica przylotów?
Please do not leave any bags unattended.- Proszę nie zostawiać bagażu bez opieki.
2) Checking In – Odprawa
Excuse me, where is the check-in for the flight to LA?- Przepraszam gdzie odbywa się odprawa na lot do LA?
Do you have an e-ticket? -Czy ma Pan bilet elektroniczny?
Can I see your ticket and passport/ID, please?- Czy mogę zobaczyć Pański bilet oraz paszport/dokument tożsamości?
Do you have a hand luggage?- Czy ma Pan bagaż podręczny?
Do you need/require special assistance?- Czy potrzebuje Pan opieki?
Sorry, you have excess luggage/baggage. – Niestety ma Pan nadbagaż.
Excess luggage charge is $30. – Opłata za nadbagaż wynosi $30.
Do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?- Czy ma Pan w bagażu podręcznym jakieś płyny lub ostre przedmioty?
Where can I get a trolley?- Gdzie dostanę wózek?
3) Security gate – Bramka bezpieczeństwa
Could you take off your belt/shoes, please?- Proszę zdjąć pasek/ buty.
Could you put any metallic objects into the tray, please?- Proszę położyć przedmioty metalowe na tacy.
Please empty your pockets – Proszę opróżnić kieszenie.
4) In the departure lounge – W hali odlotów
What’s the flight number? – Jaki jest numer lotu?
Which gate do we need to go? – Do której bramki powinniśmy się udać?
Go to Gate B4, straight ahead then turn left/right.- Proszę iść do bramki B4, prosto, potem proszę skręcić w lewo/prawo.
Will my connection be on time?- Czy moje połączenie będzie punktualne?
Your flight is delayed. – Pański lot jest opóźniony.
Your flight is cancelled – Pański lot jest odwołany.
Where can I buy duty-free goods?- Gdzie mogę kupić towary wolne od opłaty celnej?
5) On the airplane/plane – w samolocie
Please put your hand luggage to an overhead locker. – Proszę włożyć bagaż podręczny do luku bagażowego.
Please fasten your seatbelts.- Proszę zapiąć pasy.
Please turn off your mobile phones and electronic devices.- Proszę wyłączyć telefony komórkowe i urządzenia elektroniczne.
Would you like something to drink?- Czy życzy sobie Pani coś do picia?
Could I have sparkling/still water? – Czy dostanę wodę gazowaną/niegazowaną?
When are we due to land?- Kiedy wylądujemy?
Will we land on schedule?- Czy wylądujemy punktualnie?
We are landing in about 20 minutes. – Lądujemy za około 20 minut.
6) Customs – Odprawa celna
Do you have anything to declare?- Czy ma Pan coś do oclenia?
Are you here on holiday or on business?- Czy jest Pan tutaj na wakacjach czy w interesach?
How long are you goig to stay in LA?- Jak długo planuje Pan zatrzymać się w LA?
Have a nice stay.- Miłego pobytu.
7) Getting your luggage – Odbiór bagażu
At which carrousel/ conveyor belt will our luggage be?- Na której taśmie będzie nasz bagaż?
My luggage has been lost, who should I report it to? – Zaginął mi bagaż, Gdzie mam to zgłosić?
Additional vocabulary- dodatkowe słownictwo
shuttle bus- autobus wahadłowy
lost property luggage- biuro rzeczy znalezionych
life-jacket- kamizelka ratunkowa
boarding pass- karta pokładowa
emergency landing- lądowanie awaryjne
charter flight- lot czarterowy
domestic flight- lot krajowy
international flight- lot miedzynarodowy
to confirm- potwierdzić
stewardess/glight attendant- stewardessa
entrance- wejście
exit- wyjście
runway- pas startowy
to take off- wystartować
to land- wylądować
crew- załoga
baggage reclaim- odbiór bagażu
jet lag- zmęczenie podróżą, związane za zmianą stref czasowych (time zones)
A na koniec zobaczcie jak stresujące może się okazać oczekiwanie na lot:
Hidden Camera at the Airport
Najnowsze komentarze