Sezon wakacyjny obfituje w wyjazdy zagraniczne, które jak żadne inne pozwalają nam oderwać się od codzienności, zmienić klimat, poznać zwyczaje i smakować kuchnie innych krajów, eksplorować nowe, nieznane miejsca i wreszcie szlifować język! Mając tę ostatnią kwestię na uwadze zapraszamy do śledzenia cyklu na naszym blogu poświęconego przydatnym zwrotom stosowanym w komunikacji na lotnisku, >>> w hotelu, >>> w restauracji, a wszystko po to aby zagraniczny wyjazd nie spędzał nam snu z powiek, a stał się doskonałą okazją do przetestowania własnych umiejętności językowych. A więc zaczynajmy! 

Dziś w temacie popularnych wyrażeń używanych na lotnisku:

 

1) Buying a ticket – Zakup biletu

I’d like to book a ticket to Los Angeles.- Chciałabym zarezerwować bilet do Los Angeles.

Would you like one way or round trip?- Czy interesuje Pana bilet w jedną czy w dwie strony?

How much is a one way/round trip ticket?- Ile kosztuje bilet w jedną /w dwie strony?

Can I pay by credit card?- Czy mogę zapłacić kartą?

Can I get an aisle seat/ window seat please?- Czy dostanę miejsce z brzegu/ przy oknie?

Is it a direct connection or with a layover/stopover?- Czy to jest połączenie bezpośrednie, czy z międzylądowaniem?

Is this ticket refundable? Can I resign from this flight?- Czy bilet podlega zwrotowi? Czy mogę zrezygnować z tego lotu?

Where is the departures board?- Gdzie jest tablica odlotów?

Where is the arrivals board?- Gdzie jest tablica przylotów?

Please do not leave any bags unattended.- Proszę nie zostawiać bagażu bez opieki.

2) Checking In – Odprawa

Excuse me, where is the check-in for the flight to LA?- Przepraszam gdzie odbywa się odprawa na lot do LA?

Do you have an e-ticket? -Czy ma Pan bilet elektroniczny?

Can I see your ticket and passport/ID, please?- Czy mogę zobaczyć Pański bilet oraz paszport/dokument tożsamości?

Do you have a hand luggage?- Czy ma Pan bagaż podręczny?

Do you need/require special assistance?- Czy potrzebuje Pan opieki?

Sorry, you have excess luggage/baggage. – Niestety ma Pan nadbagaż.

Excess luggage charge is $30. – Opłata za nadbagaż wynosi $30.

Do you have any liquids or sharp objects in your hand baggage?- Czy ma Pan w bagażu podręcznym jakieś płyny lub ostre przedmioty?

Where can I get a trolley?- Gdzie dostanę wózek?

3) Security gate – Bramka bezpieczeństwa

Could you take off your belt/shoes, please?- Proszę zdjąć pasek/ buty.

Could you put any metallic objects into the tray, please?- Proszę położyć przedmioty metalowe na tacy.

Please empty your pockets – Proszę opróżnić kieszenie.

4) In the departure lounge – W hali odlotów

What’s the flight number? – Jaki jest numer lotu?

Which gate do we need to go? – Do której bramki powinniśmy się udać?

Go to Gate B4, straight ahead then turn left/right.- Proszę iść do bramki B4, prosto, potem proszę skręcić w lewo/prawo.

Will my connection be on time?- Czy moje połączenie będzie punktualne?

Your flight is delayed. – Pański lot jest opóźniony.

Your flight is cancelled – Pański lot jest odwołany.

Where can I buy duty-free goods?- Gdzie mogę kupić towary wolne od opłaty celnej?

5) On the airplane/plane – w samolocie

Please put your hand luggage to an overhead locker. – Proszę włożyć bagaż podręczny do luku bagażowego.

Please fasten your seatbelts.- Proszę zapiąć pasy.

Please turn off your mobile phones and electronic devices.- Proszę wyłączyć telefony komórkowe i urządzenia elektroniczne.

Would you like something to drink?- Czy życzy sobie Pani coś do picia?

Could I have sparkling/still water? – Czy dostanę wodę gazowaną/niegazowaną?

When are we due to land?- Kiedy wylądujemy?

Will we land on schedule?- Czy wylądujemy punktualnie?

We are landing in about 20 minutes. – Lądujemy za około 20 minut.

6) Customs – Odprawa celna

Do you have anything to declare?- Czy ma Pan coś do oclenia?

Are you here on holiday or on business?- Czy jest Pan tutaj na wakacjach czy w interesach?

How long are you goig to stay in LA?- Jak długo planuje Pan zatrzymać się w LA?

Have a nice stay.- Miłego pobytu.

7) Getting your luggage – Odbiór bagażu

At which carrousel/ conveyor belt will our luggage be?- Na której taśmie będzie nasz bagaż?

My luggage has been lost, who should I report it to? – Zaginął mi bagaż, Gdzie mam to zgłosić?

Additional vocabulary- dodatkowe słownictwo

shuttle bus- autobus wahadłowy

lost property luggage- biuro rzeczy znalezionych

life-jacket- kamizelka ratunkowa

boarding pass- karta pokładowa

emergency landing- lądowanie awaryjne

charter flight- lot czarterowy

domestic flight- lot krajowy

international flight- lot miedzynarodowy

to confirm- potwierdzić

stewardess/glight attendant- stewardessa

entrance- wejście

exit- wyjście

runway- pas startowy

to take off- wystartować

to land- wylądować

crew- załoga

baggage reclaim- odbiór bagażu

jet lag- zmęczenie podróżą, związane za zmianą stref czasowych (time zones)

A na koniec zobaczcie jak stresujące może się okazać oczekiwanie na lot: